DUBBING and VOICE-OVERS in Film + on TV

Open, general discussion of old-time radio and early television
Post Reply
JFK
Posts: 2103
Joined: Thu Apr 19, 2012 6:44 pm

DUBBING and VOICE-OVERS in Film + on TV

Post by JFK » Mon Dec 24, 2012 6:55 am

Bad dubbing and good- by celebrities and impressionists-
due to performer illnesses, deaths, accents, poor singing voices....

Peter Sellers
THE BLACK ROSE (1950) Voice for Alfonso Bedoya
THE ADVENTURES OF SADIE (1953) Parrot (voice)
BEAT THE DEVIL (1953) Some lines for an injured/unavailable Humphrey Bogart

Britt Ekland
THE WICKER MAN (1973) Voice dubbed by Annie Ross

Last edited by JFK on Mon May 20, 2013 10:41 am, edited 1 time in total.

JFK
Posts: 2103
Joined: Thu Apr 19, 2012 6:44 pm

PETER SELLERS + ANNIE ROSS (prior post) RICH LITTLE

Post by JFK » Tue Dec 25, 2012 9:47 pm

Rich Little
TRAIL OF THE PINK PANTHER (1982) ,,,,, Voice for David Niven
CURSE OF THE PINK PANTHER (1983) ... Voice for David Niven


Last edited by JFK on Mon May 20, 2013 10:45 am, edited 1 time in total.

earlytalkie
Posts: 160
Joined: Thu Mar 15, 2012 5:06 pm
Location: Saint Paul, Minnesota

Re: DUBBING and VOICE-OVERS in Film + on TV

Post by earlytalkie » Sat May 18, 2013 10:07 am

In Paramount's 1954 Secret Of The Incas, a scene set in Nicole Maurey's hotel room has she and Charleton Heston discussing truth. He says he will tell her the truth and she replies: "It would be a nice change!" This line was obviously "looped" by Ms. Maurey, but the sound quality is so obviously different from the rest of the conversation. As her back was to the camera during this line, we cannot see if it matched any lip movements or if the line was inserted after the fact.

User avatar
Ray Faiola
Posts: 1366
Joined: Tue Jan 08, 2008 10:18 am
Location: Ellenville, NY
Contact:

Re: DUBBING and VOICE-OVERS in Film + on TV

Post by Ray Faiola » Mon May 20, 2013 8:54 am

The notorious examples are THE LIST OF ADRIAN MESSENGER in which Paul Frees looped for Tony Curtis and Frank Sinatra; and ONE TWO THREE in which Fritz Feld, John Banner and Sig Ruman dubbed in their voices in place of German actors.

Allan Jones dubbing for Dennis Morgan in THE GREAT ZIEGFELD.
Classic Film Scores on CD
http://www.chelsearialtostudios.com

User avatar
FrankFay
Posts: 4072
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:48 am
Location: Albany NY
Contact:

Re: DUBBING and VOICE-OVERS in Film + on TV

Post by FrankFay » Mon May 20, 2013 5:36 pm

Some really bad dubbing in the Twilight Zone episode The Bewitchin' Pool

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bewitchin'_Pool" target="_blank
Eric Stott

Post Reply